跳到主要內容區

【媒體報導】梁實秋文學大師獎揭曉 林禹瑄、鄧鴻樹獲首獎(20260329 青年日報)

梁實秋文學大師獎揭曉 林禹瑄、鄧鴻樹獲首獎

第38屆梁實秋文學大師獎揭曉,臺東大學副教授鄧鴻樹(右)以譯作《吉姆爺:一段軼事》獲頒「翻譯大師獎」首獎殊榮。(臺師大提供)
記者黃朝琴/臺北報導

臺師大主辦第38屆「梁實秋文學大師獎」揭曉,旅居比利時的青年作家林禹瑄憑藉《夢遊的犀牛》勇奪「散文大師獎」首獎殊榮;臺東大學副教授鄧鴻樹以譯作《吉姆爺:一段軼事》獲頒「翻譯大師獎」首獎殊榮。此次優選獎項也頒發給文壇及譯界中堅,表揚其於文學創作與翻譯領域的卓越成就。

臺師大文學院院長須文蔚表示,「梁實秋文學大師獎」1988年首屆舉辦,設立初衷是紀念深耕臺師大英語系、翻譯與散文貢獻卓著的文學院前院長梁實秋,今年循例由出版社提名年度優秀的華文散文以及翻譯作品參獎,總計84部作品報名角逐,創歷年新高,參賽者來自臺灣、香港、馬來西亞、日本及中國等地,儼然成為全球華文出版界的指標性獎項,也是華文文學界年度盛事。經來自臺灣、香港、新加坡及美國等地的專家學者所組成的評審團評選,共遴選出10部優秀作品,

散文大師獎方面,曾出版多部詩集的青年作家林禹瑄,此次憑藉散文集《夢遊的犀牛》獲得「散文大師獎」首獎最高殊榮。至於優選得主部份,則包含馬華作家李有成、曾獲臺灣文學獎肯定的凌性傑、鏡文學執行總編輯張惠菁,以及中國紀錄片導演張贊波的散文集獲得,4部各具特色的作品,展現不同地域與創作風格的多樣性。

翻譯大師獎方面,臺東大學英美語文學系鄧鴻樹副教授獲得首獎,其翻譯作品《吉姆爺:一段軼事》展現了極佳的遣詞用字精準度。優選得主李珮華、林熙強、張茂芸、閻紀宇都是翻譯界筆耕多年的名家,無論譯作節奏的掌控,或是翻譯語言的流暢度,均獲得評審高度讚賞,其翻譯作品不僅在專業領域內獲得認可,也為華文世界的讀者打開一扇通往世界文學的窗,得以持續地與世界對話。

 

報導來源:梁實秋文學大師獎揭曉 林禹瑄、鄧鴻樹獲首獎(20260329 青年日報)

瀏覽數: